La négation en Shupamem : présent, futur et passé

La négation en Shupamem : présent, futur et passé

1.16 La négation en Shupamem

En linguistique, la négation, du latin negare (nier) , est une opération qui consiste à désigner comme fausse une proposition préalablement exprimée ou non ; elle s’oppose à l’affirmation. La négation n’est pas figée en Shupamem. En fait, dans cette langue, il n’existe pas un marqueur standard de la négation.

Comme le dit Nchare (2012 :355) , le marqueur de la négation varie avec le temps verbal en Shupamem. C’est pourquoi la négation d’un verbe qui est au futur est différente de la négation d’un verbe qui est au passé.

La négation est très complexe car elle ne porte pas obligatoirement sur l’ensemble d’une phrase ou d’un prédicat, mais elle peut aussi s’appliquer à un constituant d’énoncé ; aussi, elle ne se limite pas à une opposition binaire de type « tout ou rien » ; elle ne concerne pas que les phrases déclaratives, qui ne constituent qu’un sous-ensemble des phrases possibles.

Et pour finir, nous devons noter que l’usage de la négation dépend de la langue, de la culture et de l’époque.

Comme nous l’avons dit plus haut, nous allons présenter la négation de chaque temps verbal.

1.16.1 La négation du présent

Nous allons tout d’abord commencer par donner les phrases affirmatives, et par la suite, ces phrases affirmatives seront transformées en phrases négatives.

Présent : Phrase affirmative

Considérons les phrases suivantes :

(64) a. polo ø – ŋgwòn má ndàp.
paulb PRS- aller à maison
« Paul va à la maison. »
b. ali ø -jú gwòm.
ali PRS- manger plantain
« Ali mange le plantain. »

Présent : Phrase négative

Soient les phrases suivantes :

(65) a. polo nà ø -ntáp- gwòn ì má ndàp.
Paul Accs PRS- Nég partir 3sg à maison
« Paul ne part pas à la maison. »
b. ali nà ø -ntáp-ʒú í gwòm.
Ali Accs PRS- Nég manger 3sg plantain
« Ali ne mange pas le plantain. »

Les phrases (65a et b) nous permettent de savoir que la négation du présent se marque par le morphème ntáp. Nous devons aussi noter que le marqueur de la négation ntáp se trouve entre le marqueur du temps et le radical verbal.

1.16.2La négation du futur immédiat (F1)

Futur immédiat (F1) : Phrase affirmative

Observons les phrases suivantes :

(66) a. í ná twó-jún ndàp.
3sg Accs F1-acheter maison
« Il achètera la maison. »
b. mə̌ ná twó-pié pɔ́n. 1sg Accs F1-prendre enfants
« Je prendrai les enfants. »

Futur immédiat : Phrase négative

Soient les phrases suivantes :

(67) a. í nà ntáp-twó-jún í ndàp.
3sg Accs Nég-F1-acheter 3sg maison
« Il n’achètera pas la maison. »
b. mə̌ nà ntáp-twó-piè pɔ́n.
1sg Accs Nég -F1-prendre enfants
« Je ne prendrai pas les enfants. »

Nous constatons que la négation du Futur immédiat est marquée par le morphème ntáp comme le montrent les phrases (67a et b) .

La négation en Shupamem  présent, futur et passé

1.16.3 La négation du futur proche (F2)

Futur proche (F2) : Phrase affirmative

Considérons les phrases suivantes :

(68) a. petro nà lɔ́ʔ -jùn mátwà.
Pierre Accs F2 acheter maison
« Pierre achètera la voiture. »
b. nǎ ʃà nà lɔ́ʔ-ná pájù.
maman moi Accs F2-manger nourriture
« Ma maman préparera la nourriture.

Futur 2 proche (F2) : Phrase négative

Reprenons les phrases (68a et b)

(69) a. petro ná ntáp- lɔ́ʔ -jùn í mátwà. Pierre Accs Neg- F2- acheter 3sg maison
« Pierre n’achètera pas la voiture. »
b. nǎ ʃà nà ntáp -lɔ́ʔ -ná í pájù. mama moi Accs Nég – F2 préparer 3sg nourriture
« Ma maman ne préparera pas la nourriture. »

La négation du futur (2) en Shupamem est marquée par le morphème ntáp comme en (69a et b) .

1.16.4La négation du futur lointain (F3)

Futur lointain (F3) : Phrase affirmative

Considérons les phrases suivantes :

(70) a. í ná twòlɔ́ʔ- fá.
3sg Accs F3 donner
« Il donnera. »
b. mə̌ ná twòlɔ́ʔ -jùn.
1sg Accs F3- acheter
« J’achèterai. »

Futur lointain (F3) : Phrase négative

Reprenons les phrases (70a et b) :

(71) a. i nà ntáp – twólɔ́ʔ – fá í.
3sg Accs Nég – F3 – donner 3sg
« Il ne donnera pas. »
b. mə̌ nà- ntáp-twólɔ́ʔ -jún à.
1sg Accs Nég -F3-acheter 1sg
« Je n’achèterai pas. »

La négation du futur lointain (F3) est marquée en Shupamem par ntáp comme nous indiquent les phrases (71a et b) .

1.16.5La négation du passé immédiat (P1)

Passé 1 : Phrase affirmative

Considérons les phrases suivantes :

(72) a. í Ø – jún mə̀gàp.
3sg P1 -acheter poule
« Il a acheté la poule. »
b. petro Ø -júon ú nə̀?
Pierre P1 -voir toi M Int
« Pierre t-a vu ? »

Passé 1 : Phrase négative

Reprenons les phrases (72a et b) :

(73) a. í mâ- Ø – jún í mə́gàp.
3sg Nég P1 -acheter 3sg poule
« Il n’a pas acheté la poule. »
b. petro mâ- Ø -júon í ú.
Pierre Nég P1 -voir 3sg toi
« Pierre ne t-a pas vu. »

Les phrases (73a et b) montrent que la négation du passé immédiat est formée par le morphème mâ.

1.16.6La négation du passé récent (P2)

Observons les phrases suivantes :

Passé 2 : Phrase affirmative

(74) a. i pê-juon
3sg P2-voir
« Il avait vu. »
b. i pê- ŋgwon
3sg P2 -aller
« Il était parti. »

Passé 2 : Phrase négative

Reprenons les phrases (74a et b) :

(75) a. í pê- mâ- ʒuón í.
3sg P2- Nég-voir 3sg
« Il n’avait pas vu. »
b. í pê- mâ- ŋgwón í.
3sg P2- Neg- aller 3sg
« Il n’était pas parti. »

La négation du passé récent (P2) est formée par l’insertion du morphème grammatical mâ entre le marqueur temporel et le radical verbal comme (75a et b) .

1.16.7La négation du passé lointain (P3)

Considérons les phrases suivantes :

Passé 3 : Phrase affirmative

(76) a. polo pí- luòm.
paul P3 – garder
« Paul avait gardé. »
b. puo pí- fá.
1pl P3-donner
« Nous avions donné. »

Passé 3 : Phrase négative

Reprenons les phrases (76a et b) :

(77) a. polo pí- mâ- duòm ì. Paul P3 –Nég- gader 3sg
« Paul n’avait pas gardé. »
b. puó pí- mâ- fá puó.
1pl P3 -Nég- donner 1pl
« Nous n’avions pas donné. »

La négation du passé lointain (P3) est formée par l’insertion du morphème grammatical mâ entre le marqueur temporel et le radical verbal comme en (77a et b) .

1.16.8 La négation du passé très lointain (P4)

Soient les phrases suivantes :

Passé 4 : Phrase affirmative

(78) a. puó kàpí-lèd.
1pl P4 – montrer
« Nous avions montré »
b. Njikam kàpí-fiè.
Njikam P4 – chercher
« Njikam avait cherché. »

Passé 4 : Phrase négative

Reprenons les phrases (78a et b) :

(79) a. puó kàpí- mâ-ded (r) può.
1pl P4- Nég -montrer 1pl
« Nous n’avions pas montré. »
b.Njikam kàpí- mâ- fié í.
Njikam P4- Nég-chercher 3sg
« Njikam n’avait pas cherché. »

Les phrases (79a et b) nous permettent de noter que la négation du passé très lointain (P4) est formée par l’insertion du morphème mâ entre le verbe et le marqueur temporel.

Le tableau suivant récapitule les marqueurs de la négation en Shupamem.

Tableau 8 : Les marqueurs de la négation en Shupamem

TempsMarqueurs de la négation
Présentntáp
Futur immédiat (F1)ntáp
Futur proche (F2)ntáp
Futur lointain (F3)ntáp
Passé immédiat (P1)mâ
Passé récent (P2)mâ
Passé lointain (P3)mâ
Passé très lointain (P4)mâ

Le tableau 8 récapitule les marqueurs de la négation en Shupamem. Ce tableau nous permet de constater que nous avons en Shupamem deux marqueurs de la négation : à savoir ntâp qui est utilisé dans la négation du présent, du futur immédiat (F1) , du futur proche (F2) et du futur lointain (F3) .

Alors que le passé immédiat (P1) , le passé récent (P2) , le passé lointain (P3) et le passé très lointain (P4) marquent leur négation par mâ.

Conclusion

Ce chapitre introductif qui a pour but de présenter certains aspects qui sont importants à l’étude du Shupamem, nous a permis de parler de manière succincte de l’origine du peuple bamoun, des systèmes consonantiques et vocaliques du Shupamem, ainsi que des classes nominales.

Nous avons recensé en Shupamem 15 classes nominales. Nous avons aussi parlé des aspects du verbe et pour cela, nous avons recensé cinq (05) aspects en Shupamem à savoir : l’aspect inhérent, l’aspect perfectif, l’aspect imperfectif, l’aspect habituel et l’aspect inchoatif.

Nous avons aussi parlé des temps verbaux en Shupamem. Nous avons noté qu’il existe en Shupamem trois temps principaux le futur, le présent et le passé repartir de la manière suivante : un (01) présent, quatre (04) passés et trois (03) futurs.

Pour finir, nous avons parlé de la négation en Shupamem : ceci nous a permis de constater qu’en Shupamem, la négation varie avec le temps verbal (futur, présent et passé) . C’est pour cette raison que nous n’avons pas un seul et même marqueur de la négation dans cette langue.

Pour citer ce mémoire (mémoire de master, thèse, PFE,...) :
📌 La première page du mémoire (avec le fichier pdf) - Thème 📜:
La structure de la phrase interrogative en Shupamem
Université 🏫: Université de Yaoundé I - Faculté des arts, lettres et sciences humaines
Auteur·trice·s 🎓:
Ernest NJIFON NGOUPAYOU

Ernest NJIFON NGOUPAYOU
Année de soutenance 📅: Mémoire présenté en vue de l’obtention du diplôme de Master en Linguistique Générale - Juillet 2017
Rechercher
Télécharger ce mémoire en ligne PDF (gratuit)

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Scroll to Top