Les stratégies d’implémentation du français révèlent un usage quotidien surprenant parmi les étudiants subsahariens à Constantine, où cette langue devient essentielle dans un environnement culturel diversifié. Ces résultats, issus d’une enquête approfondie, soulignent l’importance croissante du français comme langue véhiculaire.
Les pratiques et le degré d’usage de la langue française
Dans cette partie nous nous sommes intéressés sur la connaissance, l’usage et le degré d’usage de la langue française de nos enquêtés au sein de leurs résidences respectives. Pour cela nous leurs avons posé un bon nombre de questions.
Connaissance et niveau de maitrise de la langue française
Nous avons respectivement posé les questions suivantes à nos enquêtés auxquelles tous les 35 questionnés ont répondus :
- Comprenez-vous le français ?
- Selon vous, quel est votre niveau de maitrise du français ?
Pour la première question nos questionnés ont tous répondu par une affirmation. (Oui à 100%). Le diagramme ci-dessous nous permet de constater que tous nos enquêtés comprennent la langue française.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_10]
Figure 9 : connaissance de la langue française.
Quant à la seconde question portant sur leurs niveaux de maitrise, 3 enquêtés ont jugé faible leurs niveaux, 8 moyen, 17 bon et 7 très bon.
Ce diagramme nous permet donc de constater que plus de 90% de nos enquêtes ont un niveau qui se situe entre moyen et très bon. Les 8,6% qui ont jugé leur niveau faible sont tous des étudiants anglophones (zimbabwéens) en première année licence, tout cela s’explique donc.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_11]
Figure 10 : niveau de maitrise du français de nos enquêtés.
L’usage de la langue française selon les situations de communication au sein des résidences de l’Université Salah Boubnider
Nous avons essayé de déterminer l’usage de la langue française et de quelques langues en présences lorsque ce n’est pas le français qui est utilisé. Pour cela nous avons proposé quelques situations de communication :
Lors des interactions avec leurs camarades étrangers
Concernant cette situation nous avons deux questions complémentaires qui se présentent comme suit :
- Utilisez-vous la langue française lors des interactions avec vos camarades étrangers au sein des résidences ?
- Si oui, à quelle fréquence estimez-vous cette utilisation ?
La totalité des enquêtés nous ont apporté des réponses à cette première question dont 30 ont répondu Oui et 5 Non. Le présent diagramme nous permet de confirmer que 85,7% de nos enquêtés utilisent le français lors des interactions avec leurs camarades étrangers et les 14,3 ont répondu non.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_12]
Figure 11 : Usage du français par nos enquêtés lors des interactions avec leurs camarades étrangers.
Quant à la deuxième question nous avons seulement 32 réponses, ce ne sont donc pas tous les enquêtés qui ont répondu à celle-ci. 15 enquêtés ont répondu utiliser le français tout le temps ou presque ; 12 ont répondu souvent et 5 rarement. Comme nous le constatons par le biais du diagramme ci-dessous aucun des enquêtés ayant répondu à cette question n’a sélectionné la dernière réponse (négatif).
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_13]
Figure 12 : Degré d’usage du français par nos enquêtés lors des interactions avec leurs camarades étrangers.
Avec leurs hôtes algériens
Sur cette situation de communication nous avons posé une question à choix multiple qui est la suivante :
- Quelle langue utilisez-vous le plus souvent avec vos hôtes Algériens ?
Tous les questionnés ont répondu à la question. Le graphique suivant nous permet de déduire que la langue française est la plus utilisée avec 27 réponses, vint ensuite l’anglais avec 11 réponses, à celles-ci s’ajoutent l’arabe et un mélange français-anglais-arabe algérien avec respectivement 7 et 1 réponses.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_14]
Figure 13 : les langues que parlent nos enquêtés avec leurs hôtes algériens.
Avec les administrations respectives de leurs résidences
Là, la question est la suivante :
- Utilisez-vous le français lors des interactions avec l’administration de votre résidence ?
Et nous avons obtenu toutes les trente-cinq (35) réponses dont 33 positives et 2 négatives.
Ce diagramme nous permet donc constater que le français assure à 94,3% la communication entre les subsahariens et leurs administrations au sein des résidences de l’Université Salah Boubnider.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_15]
Figure 14 : Usage du français par nos enquêtés lors des interactions avec l’administration de leurs résidences respectives.
Mais nous tenons à souligner parfois l’usage de l’anglais ou même les deux langues à la fois (français/anglais) comme le montre le graphique ci-dessous. Nous leurs avons posé la question suivante pour le savoir : Si non, quelles langues utilisez-vous ?
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_16]
Figure 15 : Usage d’autres langues par nos enquêtés lors des interactions avec l’administration de leurs résidences respectives.
Face à un inconnu
Pour connaitre la première langue qu’utilisent nos enquêtés face à un inconnu, nous leurs avons posé la question suivante :
- Si vous êtes face à un interlocuteur inconnu dans votre résidence quelle langue utilisez-vous en premier pour lui parler ?
Les 35 questionnés ont tous répondu à la question dont 28 le français, 5 l’anglais, 2 l’arabe et le portugais une réponse nulle. Le diagramme nous permet de constater que 80% de nos enquêtés utilisent la langue française lors de la prise de contact face un inconnu, 14,3% l’anglais et une minorité l’arabe 5,7%.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_17]
Figure 16 : langue utilisée en premier par nos enquêtés face à un inconnu.
La majorité de nos enquêtés ayant répondu « le français », nous leurs avons donc posé une question complémentaire :
- Et si par la suite vous vous rendez compte que ce dernier ne comprend pas le français ?
Nous pouvons aussi souligner que l’anglais, l’arabe ou les deux à la fois, un mélange du français et de l’arabe accompagnées de la langue des signes sont d’autres alternatives pour nos questionnés lorsqu’ils se rendent compte que cet inconnu ne comprend pas le français.
Ce diagramme ci-dessous nous permet d’affirmer que l’anglais et l’arabe sont les plus utilisées dans cette situation avec de 80% (soit 28/35) pour l’anglais et 17,1% pour l’arabe (soit 6/35). Mais l’usage de cette dernière soulève des questionnements vu qu’elle leurs est pour la plupart une langue étrangère.
Un de nos questionnés lui affirme utiliser la langue des signes face à un interlocuteur qui ne comprend pas le français.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_18]
Figure 17 : langues utilisées par nos enquêtés face à un interlocuteur qui ne comprend pas le français.
L’usage du français comme langue véhiculaire
La fonction de la langue véhiculaire étant de permettre l’intercompréhension et l’intercommunication entre des communautés de langues différentes nous a poussé à poser la question suivante sur la langue française :
- Vous utilisez la langue française dans votre résidence respective dans la situation où:
- Votre interlocuteur ne parle pas votre langue.
- Pour mieux vous faire comprendre.
C’est une question semi-ouverte avec deux options et à choix multiples à laquelle l’intégralité des questionnés ont répondue.
Concernant la première option nous avons obtenu 23 réponses et 18 pour la seconde.
Le graphique ci-joint nous permet donc d’affirmer que le français est plus utilisé dans les résidences de l’Université Salah Boubnider par ces étudiants subsahariens quand leur interlocuteur ne parle pas leur langue que pour mieux se faire comprendre.
[7_strategies-implementation-du-francais-chez-les-etudiants_19]
Figure 18 : usage du français comme langue véhiculaire par nos enquêtés.
Questions Fréquemment Posées
Quel est le niveau de maîtrise du français chez les étudiants subsahariens à l’Université Salah Boubnider ?
Plus de 90% des étudiants subsahariens ont un niveau de maîtrise du français qui se situe entre moyen et très bon.
À quelle fréquence les étudiants subsahariens utilisent-ils le français lors des interactions avec leurs camarades étrangers ?
85,7% des étudiants utilisent le français lors des interactions avec leurs camarades étrangers, et parmi ceux qui ont répondu à la question sur la fréquence, 15 l’utilisent tout le temps ou presque.
Quelle langue est la plus utilisée par les étudiants subsahariens avec leurs hôtes algériens ?
La langue française est la plus utilisée avec 27 réponses, suivie de l’anglais avec 11 réponses.