Pour citer ce mémoire et accéder à toutes ses pages
🏫 Université Frères Mentouri Constantine 1 - Faculté des Lettres et des Langues - Département des Lettres et Langue Française
📅 Mémoire de fin de cycle en vue de l'obtention du diplôme de Master - 2021/2022
🎓 Auteur·trice·s
El Hadef El Okki Amine
El Hadef El Okki Amine
Liste et répartition des locutions latines recensées

Le tableau 07 liste les locutions latines recensées dans le corpus classées par ordre décroissant selon le nombre total de leur utilisation.

Aussi mentionnés, la répartition des usages dans chaque journal, le domaine d’origine, la classe étymologique et le statut dans les dictionnaires français consultés.

À signaler enfin qu’un inventaire détaillé des locutions est disponible page 116.

 

Tableau 07 : Liste et répartition des locutions latines recensées
LocutionTWSLQAgFPDcDomaine d’origineCl
A priori127129916465427RfScolastiqueII
Nombre de locutions latines employées par journal

Le graphique 03 ci-dessous permet de déterminer quels sont les journaux dans lesquels l’usage des locutions latines est le plus varié. Aussi mentionné, le nombre de locutions référencées ou non dans les dictionnaires français consultés.

[img_1]

Répartition des locutions latines dans la presse

Source : URL

Graphique 03

Comparaison entre les nombres de locutions latines employées

  • Analyse du graphique 03
    • Journaux algériens

Comme souligné supra, l’analyse répertorie quarante-deux locutions (42) locutions latines dans les occurrences algériennes.

Le graphique 03 démontre peu de différences entre les nombres de locutions listées dans chacun des journaux algériens. En effet, les chiffres varient entre vingt-sept (27) (El Watan) et vingt-et-une (21) (Le Quotidien d’Oran) locutions latines employées.

Il résulte plus particulièrement de l’analyse que les auteurs des articles de presse en Algérie utilisent généralement les locutions latines lexicalisées puisque seule per capita (El Watan) ne possède pas d’entrées dans les dictionnaires français consultés.

    • Tous les journaux

Comme indiqué précédemment, l’analyse recense soixante-douze locutions (72) locutions latines dans le corpus.

Répartition des locutions latines dans les journaux
Dans les journaux algériens

Le graphique 04 illustre la répartition des locutions latines dans les journaux algériens.

[img_2]

Source : URL

Graphique 04

Répartition des locutions latines dans les journaux algériens

        • Analyse du graphique 04

Le graphique 04 révèle que sur les quarante-deux (42) locutions listées, les journaux algériens partagent en commun le quart (1/4).

En contrepartie, environ 43 % des locutions comptent des usages uniquement dans l’un des journaux algériens. À noter que c’est « El Watan » qui comporte le plus de locutions exclusives, neuf (9), soit l’équivalent des trois (3) autres journaux algériens réunis.

Dans tous les journaux

Le graphique 05 présente la répartition des locutions latines dans les journaux du corpus.

[img_3]

Source : URL

Graphique 05

Répartition des locutions latines dans le tous les journaux

        • Analyse des graphiques 05

Le graphique démontre l’emploi dans les journaux du corpus de neuf (9) locutions communes, soit 12,5 % des locutions latines listées.

L’analyse révèle que les articles du « Figaro » comportent en exclusivité le tiers (1/3) des locutions listées alors que dans les articles de « La Presse », ce taux avoisine les 3 %.

À noter que 58 % des locutions listées comptabilisent au moins une (1) occurrence dans un journal algérien. Parmi ces locutions, six (6) comptent uniquement des usages dans les quotidiens locaux à savoir : ex post, intuitu personae, primus inter pares (El Watan), deus ex machina, in vivo (Le Soir d’Algérie), et alea jacta est (Le Quotidien d’Oran).

Rechercher
Télécharger ce mémoire en ligne PDF (gratuit)

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Scroll to Top