Pour citer ce mémoire et accéder à toutes ses pages
🏫 Université Frères Mentouri Constantine 1 - Faculté des Lettres et des Langues - Département des Lettres et Langue Française
📅 Mémoire de fin de cycle en vue de l'obtention du diplôme de Master - 2021/2022
🎓 Auteur·trice·s
El Hadef El Okki Amine
El Hadef El Okki Amine

Les locutions latines en presse numérique jouent un rôle significatif dans l’enrichissement des textes journalistiques. Cette étude comparative analyse leur usage au sein des presses algérienne, française et québécoise, mettant en lumière les différences culturelles et stylistiques qui en découlent.


Méthodologie

Introduction

Nous allons dans cette recherche essayer de réaliser une étude transversale et comparative entre les presses numériques francophones algérienne, française et québécoise, sur l’usage des locutions latines.

Dans ce chapitre, en plus de présenter notre corpus, nous allons expliquer notre démarche méthodologique ainsi que les outils informatiques qui nous permettront d’analyser les données recueillies.

Choix du sujet

Notre recherche s’inscrit dans le champ d’investigation de la phraséologie. Elle s’inspire de certaines théories d’identification et de classification des unités phraséologiques déjà évoquées dans le chapitre précédent.

Le choix de ce sujet trouve son origine dans notre intérêt depuis l’enfance pour les « Pages Roses » du dictionnaire Larousse consacrées entre autres aux locutions latines. Une admiration pour la langue de Cicéron, nous permettant de remarquer lors de nos lectures journalistiques, la présence dans la presse algérienne d’expression française de cette phraséologie latine. Aussi, déterminant dans ce choix, la probable originalité de notre étude en l’absence, à notre connaissance, d’éventuels travaux sur ce sujet.

En nous interrogeant sur l’étendue et les caractéristiques de ce phénomène, nous sommes arrivés à la conclusion qu’il existe plusieurs aspects (fréquence d’utilisation, orthographe, types de locutions latines…) méritant une étude approfondie dans les contextes journalistiques algérien, français et québécois. Surtout que les deux dernières presses couvrent les deux plus importants territoires francophones dans le monde.

En outre, nous avons opté pour les versions en ligne parce qu’en plus d’être facilement accessibles, notamment pour les journaux étrangers, elles sont, selon plusieurs études (AFP & le Figaro, 2021) les plus lues.

Locutions latines en presse numérique francophone

C’est d’ailleurs, ce dernier critère (nombre de lecteurs) qui explique le choix des six quotidiens étudiés puisque les versions numériques de ces journaux sont parmi les plus consultées sur Internet dans leurs pays respectifs, selon les données relevées en Algérie (Ouazi, 2020), en France (ACPM/OneNext Global, 2022) et au Québec (Centre d’études sur les médas, 2020).

Enfin, c’est le volume du corpus, jugé suffisant, récolté lors de notre pré-enquête sur les articles du mois d’avril 2021, qui motive le choix de cette période mensuelle.

Ainsi, à travers cette recherche, nous espérons atteindre trois objectifs à savoir :

  • Relever les caractéristiques de l’usage des locutions latines dans les journaux numériques algériens.
  • Surtout, situer cet usage dans le paysage médiatique francophone en ligne, à travers la comparaison avec deux des principaux journaux électroniques français et canadiens, respectivement Le Figaro et La Presse sur une période mensuelle.
  • Mettre en exergue l’importance et l’utilité de l’outil informatique et notamment des logiciels de lemmatisation, dans l’analyse rapide et précise des corpus tapuscrits volumineux.

Présentation du corpus

Échantillon

Étant donné que notre mémoire traite de l’usage des locutions latines dans les articles de la presse francophone en ligne. Nous avons décidé de choisir comme échantillon d’étude les articles publiés sur les versions numériques de certains journaux algériens, français et québécois sur une période mensuelle. Nous avons déjà expliqué au-dessus les choix des titres de presse étudiés et de la période.

Constitution

L’ensemble du corpus étudié est constitué de cinq-cent-quatre-vingt-onze (591) articles. Ce chiffre correspond au nombre d’articles publiés sur les sites internet des six journaux dans lesquels l’usage des locutions latines est avéré durant le mois d’avril 2021.

Il est à souligner que ce chiffre n’englobe pas les bilans de santé officiels journaliers sur la Covid-19 tout comme les annonces publicitaires.

Élaboration du corpus

Nous avons en premier lieu procédé au téléchargement des douze-mille-cent-neuf (12 109) articles publiés sur les sites des six quotidiens durant le mois d’avril 2021. Une opération réalisée à l’aide de l’extension « DownThemAll ! » disponible sur le navigateur « Firefox ». Pour les articles payants du « Figaro », nous avons utilisé un compte « Figaro Premium » sur l’application mobile du quotidien.

En deuxième lieu, nous avons trié les articles téléchargés, grâce au logiciel « Collatinus 11 » lemmatiseur de mots latins, pour en garder seulement ceux comportant de la phraséologie latine.

Organisation des données recueillies

Nous avons répertorié les occurrences recensées au sein de chaque journal dans des tableaux en mentionnant avec la locution le contexte de son usage (numéro de l’article, énoncé, rubrique, type d’auteur). Toutefois, nous avons choisi dans ce processus de collecte des locutions de ne pas rapporter certains emplois que nous estimons inévitables.

En effet, nous n’avons pas répertorié par exemple l’emploi de la locution urbi et orbi (à Rome et au monde entier) dans ce passage : « Dans son message urbi et orbi de Pâques, prononcé ce dimanche… François a exhorté la communauté internationale » (Guénois, 2021) où la locution désigne le nom d’une prière religieuse. Nous avons aussi ignoré les locutions latines employées comme langue de spécialité notamment en biologie ou en médecine comme dans : « Diane a subi en vain une, puis plusieurs tentatives de fécondation in vitro » (Ducros, 2021).

En revanche, nous avons comptabilisé les emplois, jugés, délibérés comme dans « … le pouvoir extraterritorial de Washington à fixer les normes urbi et orbi » (article n° 287) où l’auteur utilise intentionnellement la locution urbi et orbi comme synonyme de « pour eux et pour le monde entier ».

Même chose pour la locution in vivo (dans l’organisme vivant) dans : « … que soit donnée à voir in-vivo leur capacité au dialogue serein et républicain ! » (article n° 65) où la locution est utilisée hors du contexte scientifique puisque l’auteur l’emploie comme synonyme de « sur place, en pleine action, en direct ».

Nous avons en outre listé les locutions latines recensées dans un tableau avec leurs nombres d’emplois totaux et dans chaque journal, leur statut dans le dictionnaire, leurs domaine et classe étymologiques.

Réorganisation des rubriques

Dans l’optique d’une analyse des occurrences par rubriques, et dans le but d’homogénéiser les dénominations et le contenu des rubriques, il est nécessaire d’apporter quelques précisions :

  • Dans le contexte de la pandémie, la rubrique « Actualité » englobe tous les articles sur la « Covid-19 ».
  • La rubrique « Éditoriaux-Chroniques » comporte les éditoriaux et les chroniques.
  • Comme dans « Le Figaro », la rubrique « Art vivre » rassemble toutes les rubriques traitant de l’automobile ou de la gastronomie ou des voyages.

À souligner la présence parfois de certaines contributions dans d’autres rubriques. Nous les avons laissées dans ces rubriques. Néanmoins, en cas de locution latine recensée nous mentionnons qu’elle est l’œuvre d’un contributeur dans le type d’auteurs.

El Watan

  • La rubrique « Économie » regroupe les rubriques du journal : « Économie », « Sup-Eco » et « Repères éco », qui sont toutes consacrées à l’actualité économique.
  • La rubrique « Monde » rassemble les rubriques du journal : « International » et « France-actu » qui traitent de l’actualité hors Algérie.
  • Les articles d’« El Watan » se répartissent ainsi sur quinze (15) rubriques.

Le Soir d’Algérie

  • La rubrique « Actualité » regroupe les rubriques du journal : « Actualité » et « Dossier » qui sont toutes les deux consacrées à l’actualité algérienne.
  • Les articles du « Soir d’Algérie » se répartissent ainsi sur douze (12) rubriques.

Liberté

  • La rubrique du journal « International » devient « Monde ».
  • La rubrique du journal « Algérie profonde » qui traite de l’information régionale en Algérie devient « Régions ».
  • Les articles de « Liberté » se répartissent ainsi sur onze (11) rubriques.

Le Quotidien d’Oran

  • La rubrique du journal « Évènement » qui traite de l’actualité en Algérie devient « Actualité ».
  • La rubrique « Éditoriaux-Chroniques » comporte les rubriques du journal « Analyse », « Éditorial » et « Raïna Raïkoum ».
  • La rubrique « Contributions » rassemble les rubriques du journal « L’actualité Autrement Vue », « Opinion » et « Débat ». Les articles de ces rubriques sont l’œuvre de contributeurs externes.
  • La rubrique « Régions » réunit les rubriques du journal « Oran », « Oranie », « Centre » et « Est », qui traitent de l’information régionale en Algérie.
  • Les articles du « Quotidien d’Oran » se répartissent ainsi sur neuf (9) rubriques.

Le Figaro

  • Nous avons classé les articles en général dans la rubrique, et non la sous-rubrique, dans laquelle le journal les affecte sauf pour les contributions, les chroniques et les éditoriaux. À titre d’exemple, les articles de la sous-rubrique « société » appartiennent à la rubrique « actualité » du journal.
  • Les articles de la rubrique « Vox » qui ne sont pas des contributions ou des éditoriaux ou des chroniques appartiennent aux rubriques générales homonymes : « Monde » pour les articles de « Vox Monde », « Économie » pour ceux de « Vox Économie »…
  • La rubrique « Contributions » comporte tous les articles avec la mention « Tribune » vu que ces articles sont l’œuvre de contributeurs externes.
  • Tous les articles avec les mentions « Chronique », « Analyse », « Contre-Point », « Critique », « Lettre exclusive abonnés », « L’éditorial du Figaro » et « Opinion » (œuvre des journalistes du Figaro) appartiennent à la rubrique « Éditoriaux-Chroniques ».
  • Les articles du « Figaro » se répartissent ainsi sur dix (10) rubriques.

La Presse

  • Nous avons classé les articles en général dans la rubrique, et non la sous-rubrique, dans laquelle le journal les affecte sauf pour les contributions, les chroniques et les éditoriaux. À titre d’exemple, les articles de la sous-rubrique « Éducation » appartiennent à la rubrique « Actualité » dans le journal.
  • Dans un souci d’homogénéisation avec « Le Figaro », la rubrique « Actualité » englobe la rubrique « Société » du journal.
  • Les sous-rubriques « Opinions » et « Courrier des lecteurs » appartiennent à la rubrique « Contributions ». Les articles de ces rubriques étant l’œuvre de contributeurs externes.
  • La rubrique « Culture » rassemble les rubriques « Art » et « Cinéma ».
  • Les rubriques « International » et « Affaire » deviennent respectivement « Monde », et « Économie ».
  • Les articles de « La Presse » se répartissent sur neuf (9) rubriques.

Rechercher
Télécharger ce mémoire en ligne PDF (gratuit)

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Scroll to Top