entretiens<\/a> ont dur\u00e9 en moyenne 45 \u00e0 60 minutes.<\/p>\nLes r\u00e9sultats de la pr\u00e9-enqu\u00eate.<\/em><\/strong><\/p>\nA la question centrale : \u00ab Faut-il, \u00e0 votre avis mettre en place un circuit propre \u00e0 la transmission des informations impr\u00e9visibles et ponctuelles ? \u00bb<\/p>\n
La r\u00e9ponse a \u00e9t\u00e9 oui \u00e0 l\u2019unanimit\u00e9. Certains de ces cadres s\u2019\u00e9taient d\u00e9j\u00e0 pench\u00e9s sur la question. Confort\u00e9e, du bienfond\u00e9 de mon questionnement, je pouvais poursuivre et approfondir ma r\u00e9flexion.<\/p>\n
<\/span>I.2 DE L\u2019HYPOTHESE AU CADRE THEORIQUE.<\/span><\/h2>\nAvant toute chose, il est important de d\u00e9finir le cadre dans lequel va se situer mon \u00e9tude. Dans ce but, des pr\u00e9cisions et une clarification des mots information et communication sont n\u00e9cessaires.<\/p>\n
R. Escarpit sugg\u00e9rait \u00ab \u2026d\u2019affiner la distinction entre les deux termes de communication et d\u2019information qui sont souvent employ\u00e9s l\u2019un avec l\u2019autre et, souvent encore, l\u2019un pour l\u2019autre. \u00bb<\/p>\n
<\/span>I.2.1 PRECISIONS ET CLARIFICATION DU TERME \u00ab INFORMATION \u00bb.<\/span><\/h3>\nD\u2019apr\u00e8s le dictionnaire.<\/strong><\/em><\/p>\nD\u2019apr\u00e8s le petit Robert, dans le sens le plus courant, les informations sont des renseignements sur quelqu\u2019un ou quelque chose.<\/p>\n
\n- \u00b7 \u00ab Ensemble de renseignements obtenus par quelqu\u2019un. \u00bb<\/li>\n
- \u00b7 \u00ab Action de s\u2019informer, de prendre des renseignements. \u00bb<\/li>\n
- \u00b7 \u00ab Fait ou jugement que l\u2019on porte \u00e0 la connaissance d\u2019une personne, d\u2019un public \u00e0 l\u2019aide de mots. \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n
Au d\u00e9but du XX \u00e8me si\u00e8cle, l\u2019information \u00e9tait l\u2019ensemble des informations. Et par extension, elle est devenue l\u2019action d\u2019informer l\u2019opinion sur la vie publique.<\/p>\n
Robert Escarpit \u00ab L\u2019information et la communication \u00bb p 103.<\/strong><\/em><\/p>\nLe Petit Larousse corrobore cette d\u00e9finition. Il pr\u00e9cise aussi que la Th\u00e9orie de l\u2019information est l\u2019\u00e9tude du processus de communication fond\u00e9e sur la mesure quantitative de l\u2019information et l\u2019\u00e9tude des divers facteurs qui r\u00e9gissent la transmission et la r\u00e9ception des signaux.<\/p>\n
Ren\u00e9 Maheu a donn\u00e9 sa d\u00e9finition de l\u2019information en 1962 lors de la biennale de l\u2019information d\u2019Evian.<\/p>\n
\u00ab L\u2019information, c\u2019est la communication de nouvelles c\u2019est \u00e0 dire de connaissances qui se rapportent au pr\u00e9sent, \u00e0 l\u2019actualit\u00e9<\/em>. \u00bb<\/p>\nL\u2019information est donc : communiquer un avis, un message, une nouvelle \u00e0 une ou plusieurs personnes.<\/p>\n
Importance de la connaissance de l\u2019information.<\/strong><\/em><\/p>\nNous sommes toujours \u00e0 la recherche d\u2019informations, car nous ne cessons de nous adapter ou d\u2019adapter nos actions en fonction de celles-ci. L\u2019information est un signal qui r\u00e9duit l\u2019incertitude.<\/p>\n
\u00ab La possession de l\u2019information r\u00e9duit l\u2019incertitude \u00e0 propos de ces entit\u00e9s (unit\u00e9s d\u2019informations) ou \u00e9v\u00e8nements et permet de savoir comment s\u2019orienter, que penser<\/em>. \u00bb<\/p>\nLa connaissance de l\u2019information et de son caract\u00e8re urgent ou non, permet d\u2019agir en cons\u00e9quences voir m\u00eame de pr\u00e9voir la conduite \u00e0 tenir. Instinctivement, nous utilisons ce m\u00e9canisme d\u2019adaptation permanent.<\/p>\n
\n- Jeanine Beaudichon \u00ab La communication processus forme et application \u00bb p 15<\/li>\n
- Jeanine Beaudichon \u00ab La communication processus forme et application \u00bb p 16<\/li>\n<\/ul>\n
Les milieux professionnels, sont conscients de l\u2019importance de la transmission des informations et de sa r\u00e9percussion sur la productivit\u00e9.<\/p>\n
Dans les services de soins infirmiers, ce proc\u00e9d\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit et est enseign\u00e9 lors de la formation initiale des futurs professionnels. Il se nomme \u00ab transmissions cibl\u00e9es. \u00bb<\/p>\n
Les autres secteurs de sant\u00e9 proc\u00e8dent de la m\u00eame mani\u00e8re, mais ne nomment pas la m\u00e9thode.<\/p>\n
Ainsi comme J.Beaudichon le confirme :<\/p>\n
\u00ab L\u2019information permet de faire des choix parmi des alternatives et de s\u2019orienter en anticipant les \u00e9v\u00e8nements et en y r\u00e9agissant ad\u00e9quatement. \u00bb<\/p>\n
<\/span>I.1.2 PRECISIONS ET CLARIFICATION DU TERME \u00ab COMMUNICATION \u00bb.<\/span><\/h3>\nParall\u00e8lement, il me semble donc important de d\u00e9finir aussi la communication car ces deux mots paraissent intimement li\u00e9s.<\/p>\n
D\u2019apr\u00e8s le dictionnaire.<\/strong><\/em><\/p>\nD\u2019apr\u00e8s le dictionnaire Larousse, on entend par communication :<\/p>\n
\n- \u00b7 \u00ab L\u2019action de transmettre, de faire participer. \u00bb<\/li>\n
- \u00b7 \u00ab Etre en communication avec quelqu\u2019un. \u00bb<\/li>\n
- \u00b7 \u00ab Prendre, recevoir une communication. \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n
Le Robert historique et \u00e9tymologique nous dit \u00ab communication \u00bb vient du d\u00e9riv\u00e9 latin \u00ab communicatio \u00bb qui signifie \u00ab mise en commun, \u00e9change, action de faire-part. \u00bb<\/p>\n
Selon les auteurs<\/em><\/strong><\/p>\nDe nombreux auteurs s\u2019accordent sur le sens premier du mot communication. \u00ab La communication comporte deux vis\u00e9es distinctes : passer un contenu et d\u00e9finir la relation entre les interlocuteurs<\/em>. \u00bb<\/p>\nA. Muchielli explique dans \u00ab la nouvelle communication \u00bb, la n\u00e9cessit\u00e9 scientifique de pr\u00e9ciser le concept de communication utilis\u00e9. \u00ab Dans le langage des sp\u00e9cialistes, les termes de communication, devrait toujours \u00eatre suivi d\u2019un r\u00e9f\u00e9rencement th\u00e9orique. On devrait parler de communication-transmission. \u00bb<\/p>\n
Toujours d\u2019apr\u00e8s Alex Muchielli, la premi\u00e8re fonction de la communication est informative.<\/p>\n
Ainsi, le premier enjeu de la communication est de transmettre des informations. C\u2019est ce que Roman Jakobson appelle \u00ab la fonction r\u00e9f\u00e9rentielle. \u00bb Cependant, communication et information ne vont pas toujours de paire.<\/p>\n
G.Gasparutto\u0005 apporte sa d\u00e9finition du terme communiquer dans l\u2019environnement hospitalier :<\/p>\n
\u00ab \u2026. diffuser, divulguer, informer. De tous ces termes, il semble que celui qui pr\u00e9domine \u00e0 l\u2019h\u00f4pital soit transmettre.<\/em><\/p>\nEn effet, transmettre c\u2019est objectiver quelque chose que ce soit des faits ou des situations<\/em>. \u00bb<\/p>\nPar cons\u00e9quent, on en d\u00e9duit que la communication se distingue tout d\u2019abord de l\u2019information par ses multiples r\u00f4les. Elle est soit informative, soit \u00e0 l\u2019origine d\u2019\u00e9changes entre deux<\/p>\n
\n- Alex Muchielli \u00ab La nouvelle communication \u00bb p 33<\/li>\n
- Edmond Marc \u00ab Le face \u00e0 face et ses enjeux \u00bb p 30.<\/li>\n
- G. Gasparutto \u00ab Communication entre partenaires de soins \u00bb p 152. individus, ou bien entre un groupe d\u2019individus. Elle se pr\u00e9sente sous diverses formes: orale, \u00e9crite, \u00e0 l\u2019aide d\u2019images.<\/li>\n<\/ul>\n
R.Escarpit\u0006 dit que la communication est un acte et l\u2019information est son produit.<\/p>\n
Une fois cette diff\u00e9renciation pos\u00e9e, dans le cadre de mon \u00e9tude, je m\u2019int\u00e9resse au premier enjeu de la communication.<\/p>\n
L\u2019information et sa transmission dans un univers bien particulier, celui des \u00e9tablissements de sant\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9s dans la r\u00e9\u00e9ducation fonctionnelle des patients.<\/p>\n
L\u2019information est d\u00e9j\u00e0, \u00e0 elle seule, un vaste sujet. Elle comprend de nombreuses sous cat\u00e9gories comme les informations m\u00e9dicales contenues dans le dossier du patient ou celles que l\u2019on peut communiquer selon les cas soit au patient, soit \u00e0 son m\u00e9decin traitant, soit \u00e0 sa famille. Dans mon propos, je ne parlerai que des informations ponctuelles et non pr\u00e9visibles, dans une structure sanitaire d\u00e9livrant des soins de r\u00e9\u00e9ducation. Et je vais plus pr\u00e9cis\u00e9ment, m\u2019attacher \u00e0 examiner leur mode de transmission et leur partage entre les acteurs de soins.<\/p>\n
R. Escarpit \u00ab L\u2019information et la communication \u00bb p 112.<\/p>\n
<\/span>I.2.3 QUELS SONT LES ELEMENTS NECESSAIRES A UNE TRANSMISSION D\u2019INFORMATIONS?<\/span><\/h3>\n<\/span>L\u2019\u00e9metteur.<\/span><\/h4>\nLa transmission d\u2019un message implique l\u2019existence d\u2019un porteur de message ou \u00e9metteur.<\/p>\n
<\/span>Le r\u00e9cepteur.<\/span><\/h4>\nLa r\u00e9ception est assur\u00e9e par le destinataire du message ou r\u00e9cepteur. Dans tous les cas, on admettra que la transmission a eu lieu, seulement si la r\u00e9ception du message a une incidence sur le comportement du destinataire. Il faut distinguer alors deux notions : compr\u00e9hension et r\u00e9ception. La premi\u00e8re n\u2019induit pas obligatoirement la seconde : un message peut \u00eatre re\u00e7u sans \u00eatre compris.<\/p>\n
<\/span>Le message.<\/span><\/h4>\nIl est constitu\u00e9 par le contenu des informations transmises.<\/p>\n
<\/span>Le canal de communication.<\/span><\/h4>\nLe canal de communication est la voie de circulation des messages. Il peut \u00eatre, en premi\u00e8re approximation, d\u00e9fini par les moyens techniques auquel l\u2019\u00e9metteur \u00e0 recours pour assurer l\u2019acheminement de son message vers son destinataire :<\/p>\n
\n- \u00b7 Moyens sonores : voix, ondes sonores<\/li>\n
- \u00b7 Moyens visuels : excitation lumineuse \u2026<\/li>\n<\/ul>\n
F. Vanoye \u00ab Expression communication \u00bb p 9-10-11-14.<\/strong><\/em><\/p>\nLe canal de communication est d\u00e9fini par les caract\u00e9ristiques physiques de la communication.<\/p>\n
La transmission r\u00e9ussie d\u2019un message requiert non seulement un canal physique, mais aussi une prise de contact psychologique.<\/p>\n
Prononcer une phrase \u00e0 haute et intelligible voix ne suffit pas \u00e0 la faire recevoir par un destinataire inattentif.<\/p>\n
Le syst\u00e8me de communication est la relation particuli\u00e8re s\u2019instaurant entre un \u00e9metteur et un r\u00e9cepteur, d\u00e9finie par leurs statuts, fonctions sociales, positions institutionnelles, environnement culturel\u2026<\/p>\n
L\u2019interpr\u00e9tation d\u2019un message doit prendre en consid\u00e9ration le syst\u00e8me de communication qui peut varier en fonction de la situation.<\/p>\n
<\/span>Le code.<\/span><\/h4>\nC\u2019est un ensemble de signes et de r\u00e8gles de combinaison de ces signes. Il permet de constituer et de comprendre des messages. L\u2019\u00e9metteur y puise pour constituer son message (c\u2019est l\u2019op\u00e9ration d\u2019encodage). Le destinataire identifiera ce syst\u00e8me de signes (c\u2019est l\u2019op\u00e9ration de d\u00e9codage), si son r\u00e9pertoire est commun avec celui de l\u2019\u00e9metteur.<\/p>\n
Voici l\u2019exemple sch\u00e9matis\u00e9 d\u2019une communication parfaite : tous les signaux de E (l\u2019\u00e9metteur) sont reconnus par R (le r\u00e9cepteur).<\/p>\n
R<\/p>\n
E<\/p>\n
<\/span>I.2.4 LES TYPES DE COMMUNICATION :<\/span><\/h4>\nLa communication unilat\u00e9rale<\/em><\/strong> s\u2019\u00e9tablit d\u2019un \u00e9metteur vers un r\u00e9cepteur sans qu\u2019il y ait r\u00e9ciprocit\u00e9. Exemple : un poste de t\u00e9l\u00e9vision, une affiche, une radio diffusent des messages sans recevoir de r\u00e9ponse. Cette communication unilat\u00e9rale renvoie davantage \u00e0 la th\u00e9orie de l\u2019information.<\/p>\nC\u2019est un mod\u00e8le lin\u00e9aire : \u00e9metteur-r\u00e9cepteur. La pr\u00e9occupation des hommes qui pensaient avec ce mod\u00e8le, \u00e9tait que la signification du message de d\u00e9part subisse le moins de d\u00e9formations possibles lors de la transmission et lors de la r\u00e9ception.<\/p>\n
La communication bilat\u00e9rale<\/strong><\/em> s\u2019\u00e9tablit lorsque l\u2019\u00e9metteur et le r\u00e9cepteur font alterner leurs r\u00f4les. C\u2019est ce qui se passe dans une conversation courante, o\u00f9 l\u2019on \u00e9change des messages.<\/p>\nLes deux sch\u00e9mas suivants illustrent ces deux types de communication.<\/p>\n
E = \u00e9metteur<\/p>\n
R = r\u00e9cepteur<\/p>\n
E<\/p>\n
R R R R<\/p>\n
E R E R<\/p>\n
E R<\/p>\n
R E R E<\/p>\n
R E<\/p>\n
DIFFUSION ECHANGE<\/p>\n
(information)<\/p>\n
(communication)<\/p>\n
Par ailleurs, le message provenant d\u2019un \u00e9metteur peut \u00eatre re\u00e7u par des r\u00e9cepteurs diff\u00e9rents et prendre pour chacun, un sens ou une valeur diff\u00e9rents suivants les situations respectives.<\/p>\n
Le retour de communication, feed-back, reformulation, r\u00e9-expression.<\/strong><\/em><\/p>\nPour que l\u2019ajustement entre l\u2019intention de l\u2019\u00e9metteur et l\u2019attente du r\u00e9cepteur puisse se r\u00e9aliser, pour que le d\u00e9codage des signes utilis\u00e9s soit pertinent, \u00ab une communication en retour \u00bb \u00e9manant du r\u00e9cepteur va \u00eatre n\u00e9cessaire.<\/p>\n
En mati\u00e8re de relations humaines, lorsqu\u2019on parle de feed-back ou de reformulation, il ne s\u2019agit pas, pour le r\u00e9cepteur, de jouer le r\u00f4le d\u2019un simple \u00e9cho. Il n\u2019y aura vraiment \u00ab communication en retour \u00bb que si le r\u00e9cepteur est capable d\u2019int\u00e9grer le message de l\u2019autre au point de pouvoir en r\u00e9exprimer, sans d\u00e9formation, le contenu, ainsi que les sentiments qu\u2019il implique et que l\u2019\u00e9metteur n\u2019explicite pas toujours.<\/p>\n
Ceci suppose une grande disponibilit\u00e9, une attention maximale \u00e0 tous les signes, verbaux et non verbaux.<\/p>\n
Cela demande aussi du temps, alors que bien souvent nous sommes press\u00e9s, nous ne voulons pas perdre de pr\u00e9cieuses minutes en v\u00e9rifications qui nous paraissent inutiles.<\/p>\n
Rousseau G.etG. Privat \u00ab La communication, son r\u00f4le dans le travail \u00e9ducatif et la rencontre personnelle \u00bbp 29-39, p 71-81.<\/p>\n
Il appara\u00eet alors n\u00e9cessaire d\u2019\u00e9tablir le sens d\u2019un message suivant le type de communication utilis\u00e9e et suivant la direction et la finalit\u00e9 de cette communication.<\/p>\n
Les bruits et redondances.<\/strong><\/p>\nLe terme de bruit d\u00e9signe tout ce qui affecte \u00e0 des degr\u00e9s divers, la transmission du message :voix trop basse, manque d\u2019attention du r\u00e9cepteur, erreurs dans l\u2019encodage\u2026 Le terme de bruit s\u2019applique aussi bien \u00e0 la communication visuelle (une t\u00e2che sur une feuille de papier ou sur un \u00e9cran, une faute de frappe) qu\u2019aux autres types de communication.<\/p>\n
Le bruit peut provenir :<\/p>\n
\n- \u00b7 Du canal de communication (parasites divers).<\/li>\n
- \u00b7 De l\u2018\u00e9metteur ou du r\u00e9cepteur.<\/li>\n
- \u00b7 Du message (insuffisamment clair) ou du code (mal adapt\u00e9).<\/li>\n<\/ul>\n
Le langage pallie les risques de perturbation dans la transmission des messages parl\u00e9s ou \u00e9crits par les redondances.<\/p>\n
Un message v\u00e9hicule un certain nombre d\u2019informations : tout \u00e9l\u00e9ment du message, n\u2019apportant aucune information nouvelle, est consid\u00e9r\u00e9 comme redondant.<\/p>\n
Toutefois un message sans redondance devient trop dense pour \u00eatre re\u00e7u et compris. Le taux de redondance des langages est \u00e9valu\u00e9 \u00e0 50 %. Ainsi, dans un message, 50 % des informations sont inutiles ; mais ces redondances compensent les pertes d\u2019informations suscit\u00e9es par les bruits.<\/p>\n
La redondance est une condition n\u00e9cessaire \u00e0 la clart\u00e9 et \u00e0 l\u2019intelligibilit\u00e9 des messages. Le th\u00e8me de la communication ne peut \u00eatre \u00e9voquer sans un bref rappel de la th\u00e9orie de l\u2019analyse transactionnelle.<\/p>\n
L\u2019analyse transactionnelle.<\/strong><\/em><\/p>\nC\u2019est une th\u00e9orie, une pratique et des outils permettant d\u2019analyser la personnalit\u00e9 et les modes de communication des personnes. Elle a \u00e9t\u00e9 mise au point et d\u00e9velopp\u00e9e par le psychiatre et psychanalyste am\u00e9ricain Eric Berne dans les ann\u00e9es 1960.<\/p>\n
Le principe de base est qu\u2019il existe en chacun de nous trois \u00e9tats diff\u00e9rents du \u00ab moi \u00bb qui peuvent simultan\u00e9ment nous faire agir.<\/p>\n
L\u2019un des principaux concepts est que nous faisons des transactions lorsque nous communiquons, en utilisant ces trois \u00e9tats du moi (parent – adulte – enfant), de mani\u00e8re consciente ou non et quelle que soit notre communication verbale, corporelle ou autre.<\/p>\n
L\u2019int\u00e9r\u00eat de ce concept dans un contexte professionnel, est de rester essentiellement sur un mode adulte lors des \u00e9changes, afin d\u2019\u00e9liminer tout risque de parasitage par des facteurs \u00e9motionnels qui conduirait \u00e0 une mauvaise interpr\u00e9tation du message. Ce mode permet d\u2019\u00e9tablir des relations au sein desquelles, chaque communicant est oblig\u00e9 d\u2019agir et de garder une attitude responsable.<\/p>\n
Une des applications les plus fr\u00e9quentes de l\u2019analyse transactionnelle se trouve dans le cadre de la formation permanente en entreprise, dans les stages portant sur le d\u00e9veloppement de la personne ou sur la communication. Les puristes en la mati\u00e8re estiment que c\u2019est une version ultra simplifi\u00e9e du mod\u00e8le d\u2019Eric Berne.<\/p>\n
\u00ab L\u2019analyse transactionnelle \u00bb site internet www.teteamodeler.com<\/strong><\/em><\/p>\nCe mod\u00e8le simplifi\u00e9 est pourtant de plus en plus utilis\u00e9 lors de formation dans les instituts d\u2019enseignement sup\u00e9rieur, d\u2019enseignement en sciences humaines ou en communication.<\/p>\n
<\/span>I.2.5 PRECISIONS SUR LES TERMES D\u2019INFORMATIONS PONCTUELLES, NON PREVISIBLES.<\/span><\/h3>\nUne fois les termes de communication et d\u2019information clarifi\u00e9s, il convient de d\u00e9finir la nature des informations ponctuelles et non-pr\u00e9visibles.<\/p>\n
Pour plus de compr\u00e9hension, il est n\u00e9cessaire de replacer ces mots dans leur contexte d\u2019origine ; en l\u2019occurrence le contexte hospitalier, plus pr\u00e9cis\u00e9ment les services de soins et les services de r\u00e9\u00e9ducation fonctionnelle. Les informations en question concernent le quotidien des patients et se modifient donc au jour le jour. Cette variabilit\u00e9 entra\u00eene leur aspect \u00e9ph\u00e9m\u00e8re et l\u2019impossibilit\u00e9 de les pr\u00e9voir.<\/p>\n
Par exemple, ce sont tous les \u00e9v\u00e8nements :<\/p>\n
\n- \u00b7 En rapport avec l\u2019\u00e9tat g\u00e9n\u00e9ral du patient comme : les \u00e9v\u00e8nements de la nuit (fi\u00e8vre, \u00e9pisode d\u2019hypertension ) qui sont connus par les personnels de soins infirmiers du service. Leur transmission aux autres professionnels, est n\u00e9cessaire afin d\u2019adapter la prise en charge.<\/li>\n
- \u00b7 Les absences impr\u00e9vues des personnels du service de soins qui retentissent sur l\u2019organisation du service et par effet boule de neige sur les autres services associ\u00e9s.\u00b7 Enfin tous les incidents de derni\u00e8re minute qui vont d\u00e9sorganiser les plannings de soins.<\/li>\n
- Dans quelles mesures, un cadre de sant\u00e9 peut-il esp\u00e9rer avoir une action sur ces \u00e9v\u00e8nements et comment peut-il \u00eatre assur\u00e9 de leur diffusion aupr\u00e8s de tous les acteurs concern\u00e9s ?Parall\u00e8lement \u00e0 la connaissance du processus de communication, il me para\u00eet incontournable de justifier mon hypoth\u00e8se dans un cadre l\u00e9gislatif.<\/li>\n<\/ul>\n
<\/span>I.2.6 CADRE LEGISLATIF.<\/span><\/h3>\nAfin de le d\u00e9terminer, la consultation de documents officiels \u00e9labor\u00e9s par l\u2019agence nationale de l\u2019accr\u00e9ditation en sant\u00e9 m\u2019a parue indispensable. Cet organisme \u00e9dite r\u00e9guli\u00e8rement des guides de recommandations professionnelles ainsi que des manuels aidant \u00e0 la d\u00e9marche des \u00e9tablissements de sant\u00e9 en vue de leur accr\u00e9ditation.<\/p>\n
Dans le manuel \u00e9dit\u00e9 r\u00e9cemment, concernant plus particuli\u00e8rement l\u2019\u00e9valuation des pratiques professionnelles, deux r\u00e9f\u00e9rentiels renseignent sur les recommandations en mati\u00e8re de transmission d\u2019informations. Il s\u2019agit du r\u00e9f\u00e9rentiel intitul\u00e9 \u00ab organisation de la prise en charge des patients \u00bb et du r\u00e9f\u00e9rentiel \u00ab gestion de la qualit\u00e9 et pr\u00e9vention des risques \u00bb.<\/p>\n
R\u00e9f\u00e9rentiel \u00ab organisation de la prise en charge \u00bb (annexe 1).<\/strong><\/em><\/p>\nParmi les r\u00e9f\u00e9rences, qui conseillent sur la coordination de la prise en charge des patients, deux d\u2019entre elles pr\u00e9cisent :<\/p>\n
\u00b7 OPC r\u00e9f\u00e9rence 6 \u00ab la prise en charge du patient est coordonn\u00e9e au sein des secteurs d\u2019activit\u00e9s cliniques \u00bb.<\/p>\n
Dans le sous chapitre OPC.6.a., il est \u00e9crit : \u00ab Des m\u00e9canismes de coordination entre professionnels m\u00e9dicaux et param\u00e9dicaux permettent d\u2019assurer la prise en charge globale du patient au sein du secteur d\u2019activit\u00e9 clinique. \u00bb<\/p>\n
Plus concr\u00e8tement, il s\u2019agit ici de veiller \u00e0 la mise en place d\u2019une communication entre les personnels m\u00e9dicaux et param\u00e9dicaux. La communication entre le personnel infirmier et le m\u00e9decin est permanente et \u00e9vidente. Par contre, les syst\u00e8mes de transmission d\u2019informations, entre les intervenants param\u00e9dicaux, ne sont pas toujours formalis\u00e9s alors que c\u2019est une recommandation de l\u2019 A.N.A.E.S.<\/p>\n
Ceci est plus clairement explicit\u00e9, dans la sous-r\u00e9f\u00e9rence OPC.6b : \u00ab Les secteurs d\u2019activit\u00e9 cliniques collaborent entre eux pour assurer une prise en charge multidisciplinaire du patient. \u00bb<\/p>\n
D\u2019apr\u00e8s cet intitul\u00e9, l\u2019installation de ces m\u00e9canismes devient une n\u00e9cessit\u00e9 lors de leur absence.<\/p>\n
\u00b7 OPC.r\u00e9f\u00e9rence 7 \u00ab la continuit\u00e9 des soins est assur\u00e9e \u00bb.<\/strong><\/em><\/p>\nCette r\u00e9f\u00e9rence relie l\u2019existence de m\u00e9canismes de coordination \u00e0 la continuit\u00e9 des soins notamment dans la sousr\u00e9f\u00e9rence :<\/p>\n
OPC.7.d. qui stipule textuellement : \u00ab des m\u00e9canismes de coordination permettent d\u2019assurer le relais entre les \u00e9quipes, qu\u2019elles soient m\u00e9dicales ou param\u00e9dicales.\u00bb<\/p>\n
Il est bien pr\u00e9cis\u00e9 : \u00ab le relais \u00bb, et ce mot \u00e9voque naturellement celui de transmission d\u2019informations. D\u2019autant plus que la r\u00e9f\u00e9rence OPC.7.e. affirme que \u00ab la continuit\u00e9 des soins est assur\u00e9e entre les secteurs d\u2019activit\u00e9. \u00bb<\/p>\n
En d\u2019autres termes, les \u00e9quipes des diff\u00e9rents services communiquent entre elles pour assurer la continuit\u00e9 des soins du patient lorsque celui\u2013ci change de secteurs.<\/p>\n
Cette recommandation est d\u2019ailleurs renforc\u00e9e par un exemple concret \u00e0 savoir :<\/p>\n
\u00ab La continuit\u00e9 des soins entre les secteurs d\u2019activit\u00e9 s\u2019impose notamment lors de l\u2019admission dans un secteur d\u2019activit\u00e9 \u00e0 partir des urgences, lors des mutations internes et lors du passage dans un plateau technique. \u00bb<\/p>\n
Dans le langage hospitalier, les services de r\u00e9\u00e9ducation s\u2019appellent des plateaux techniques, au m\u00eame titre que les services de radiologie.<\/p>\n
Tous les \u00e9tablissements hospitaliers suivant la d\u00e9marche d\u2019accr\u00e9ditation g\u00e9n\u00e9rale se conforment aux diverses recommandations de l\u2019A.N.A.E.S.<\/p>\n
Il est donc reconnu qu\u2019une prise en charge de qualit\u00e9 du patient s\u2019obtient gr\u00e2ce \u00e0 la coordination de celle-ci et gr\u00e2ce \u00e0 la continuit\u00e9 des soins. Donc, elle demande la mise en place de m\u00e9canismes de transmission des informations y compris pour les informations ponctuelles, non pr\u00e9visibles.<\/p>\n
R\u00e9f\u00e9rentiel \u00ab qualit\u00e9 et pr\u00e9vention des risques \u00bb (annexe 2).<\/em><\/strong><\/p>\nDans ce chapitre, une r\u00e9f\u00e9rence renseigne sur l\u2019utilisation des informations concernant le patient dans le cadre de la gestion et de la pr\u00e9vention des risques.<\/p>\n
\u00b7 QPR R\u00e9f\u00e9rence 4 : \u00ab un programme de pr\u00e9vention des risques est en place. \u00bb<\/p>\n
Le sous-chapitre QPR.4.b. pr\u00e9cise \u00ab un syst\u00e8me de signalement des \u00e9v\u00e8nements ind\u00e9sirables est en place. \u00bb La n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un syst\u00e8me de signalement des \u00e9v\u00e8nements non pr\u00e9visibles, est ici confirm\u00e9e. Lors d\u2019un changement dans leur emploi du temps, l\u2019absence d\u2019information des patients et\/ou des personnels, entre dans la cat\u00e9gorie des \u00e9v\u00e8nements ind\u00e9sirables.<\/p>\n
La pr\u00e9vention des \u00e9v\u00e8nements ind\u00e9sirables veut aussi qu\u2019ils soient d\u00e9pist\u00e9s et examin\u00e9s ; afin que des mesures anticipatrices puissent \u00eatre d\u00e9cid\u00e9es et mises en oeuvre, dans le but diminuer leur fr\u00e9quence ou leurs cons\u00e9quences. La r\u00e9f\u00e9rence QPR.4.c. indiquent que \u00ab les \u00e9v\u00e8nements ind\u00e9sirables sont analys\u00e9s et les mesures d\u2019am\u00e9lioration utiles sont prises. \u00bb<\/p>\n
Chaque service de soins ou de r\u00e9\u00e9ducation doit donc veiller qu\u2019aucun incident ne perturbe son fonctionnement. Si l\u2019absence de transmission d\u2019informations ponctuelles entra\u00eene un dysfonctionnement dans ce secteur, une organisation, visant \u00e0 en r\u00e9tablir le fonctionnement, devra \u00eatre mise en place.<\/p>\n
Dans ce cadre th\u00e9orique d\u00e9termin\u00e9, la r\u00e9alisation de mon \u00e9tude vise \u00e0 r\u00e9pondre aux interrogations initiales \u00e0 savoir :<\/p>\n
Quelles sont les origines du d\u00e9faut de communication entre les services de soins infirmiers et les services de r\u00e9\u00e9ducation ?<\/p>\n
Les futurs professionnels de ces deux cat\u00e9gories de personnel sont-ils mieux form\u00e9s pour cr\u00e9er des relations de travail satisfaisantes ?<\/p>\n
<\/span>II.1 OBJECTIF DE L\u2019ETUDE.<\/span><\/h2>\nL\u2019objectif de cette r\u00e9flexion est de r\u00e9aliser une \u00e9tude me permettant de mieux comprendre les causes du ph\u00e9nom\u00e8ne \u00e9voqu\u00e9, de visualiser les \u00e9v\u00e8nements qui le confortent ou l\u2019accentuent afin de mieux pouvoir le combattre.<\/p>\n
Les r\u00e9sultats de ce travail m\u2019aideront \u00e0 appr\u00e9hender, en \u00e9tant mieux arm\u00e9e, les futures difficult\u00e9s de ma nouvelle fonction dans le service. Ils me donneront, j\u2019esp\u00e8re, les outils n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de ce projet.<\/p>\n
<\/span>II.2 BILAN DE L\u2019EXISTANT.<\/span><\/h2>\nDans la perspective de recueillir un nombre exhaustif d\u2019\u00e9l\u00e9ments, un \u00e9tat des lieux concernant les modes de communications entre les services, dans les \u00e9tablissements de r\u00e9\u00e9ducation fonctionnelle, s\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 incontournable.<\/p>\n
<\/span>II.2.1 CHOIX DES SITES.<\/span><\/h3>\nToujours dans un souci d\u2019objectivit\u00e9, les lieux d\u2019observation choisis \u00e9taient des centres de r\u00e9\u00e9ducation appartenant aux secteurs public et priv\u00e9. Ils \u00e9taient au nombre de trois et avaient des structures diff\u00e9rentes. Un avait une structure de type \u00e9clat\u00e9e, le second une structure unique, et le troisi\u00e8me une structure mixte. Le choix de ces structures diff\u00e9rentes m\u2019a paru important afin de conna\u00eetre l\u2019incidence de la g\u00e9ographie des lieux sur la transmission des informations entre les services.<\/p>\n
<\/span>II.2.2 CHOIX DES POPULATIONS ETUDIEES.<\/span><\/h3>\nDans un centre de r\u00e9\u00e9ducation, les personnels para m\u00e9dicaux intervenant aupr\u00e8s du patient sont d\u2019une part les infirmiers et les aides-soignants que j\u2019ai nomm\u00e9s globalement \u00ab les soignants \u00bb, et d\u2019autre part les kin\u00e9sith\u00e9rapeutes, ergoth\u00e9rapeutes, orthophonistes, psychomotriciens que j\u2019ai regroup\u00e9 sous l\u2019appellation de \u00ab r\u00e9\u00e9ducateurs. \u00bb<\/p>\n
<\/span>II.2.3 METHODOLOGIE.<\/span><\/h3>\n<\/span>\u00b7 Les outils.<\/span><\/h4>\na) Le questionnaire.<\/h5>\n
Un questionnaire a \u00e9t\u00e9 adress\u00e9 aux personnels de soins et de r\u00e9\u00e9ducation. Le nombre des personnes \u00e0 interroger, a justifi\u00e9 son choix.<\/p>\n
** 120 questionnaires ont \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9s aux soignants (annexe 3).<\/p>\n
** 85 questionnaires ont \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9s aux r\u00e9\u00e9ducateurs (annexe 4).<\/p>\n
Le retour a \u00e9t\u00e9 de :<\/p>\n
** 80 questionnaires pour les personnels de soins infirmiers.<\/p>\n
** 71 questionnaires pour les personnels de r\u00e9\u00e9ducation.<\/p>\n
Les agents des services infirmiers et ceux des secteurs de r\u00e9\u00e9ducation n\u2019ont pas re\u00e7u un questionnaire identique du fait de leurs diff\u00e9rences professionnelles, mais les th\u00e8mes des questions \u00e9taient communs.<\/p>\n
Un second questionnaire a \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9 aux futurs professionnels soignants et r\u00e9\u00e9ducateurs, dans les instituts de formation initiale de chaque fili\u00e8re. Il s\u2019adressait aux \u00e9tudiants en derni\u00e8re ann\u00e9e d\u2019\u00e9tudes. L\u00e0 encore, l\u2019emploi du questionnaire est justifi\u00e9 par le nombre d\u2019\u00e9l\u00e8ves composant chaque promotion interrog\u00e9e :<\/p>\n
** 125 \u00e9l\u00e8ves de la fili\u00e8re soignante (annexe 5).<\/p>\n
** 98 \u00e9l\u00e8ves de la fili\u00e8re de r\u00e9\u00e9ducation (annexe 6).<\/p>\n
b) l\u2019entretien.<\/h5>\n
Par contre, pour un recueil de donn\u00e9es qualitatives, des entretiens aupr\u00e8s des quatre cadres de sant\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s.<\/p>\n
Deux de ces responsables appartiennent \u00e0 la fili\u00e8re infirmi\u00e8re (annexe 7), les deux autres \u00e9taient issus de la fili\u00e8re de kin\u00e9sith\u00e9rapie (annexe 8).<\/p>\n
\u00b7 Modalit\u00e9s de recueil des donn\u00e9es.<\/strong><\/em><\/p>\nConcernant les personnels en activit\u00e9 :<\/p>\n
Les questionnaires ont \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9s dans les diff\u00e9rents services par les cadres respectifs. La dur\u00e9e demand\u00e9e, pour remplir et rendre les questionnaires, \u00e9tait de deux semaines.<\/p>\n
Concernant les futurs professionnels :<\/p>\n
Les questionnaires ont \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9s lors d\u2019un intercours, remplis et rendus rapidement.<\/p>\n
Concernant les cadres de sant\u00e9 :<\/p>\n
Un entretien semi-directif a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 d\u2019une dur\u00e9e de 45 \u00e0 60 minutes.<\/p>\n
<\/span>\u00b7 Traitement des donn\u00e9es<\/span><\/h4>\na) Questionnaires des personnels<\/h5>\n
Les items des questionnaires des personnels de soins et de r\u00e9\u00e9ducation ont \u00e9t\u00e9 regroup\u00e9s par th\u00e8me afin d\u2019en faciliter l\u2019exploitation. Les th\u00e8mes retenus \u00e9taient les suivants :<\/p>\n
** La coordination des soins<\/p>\n
** L\u2019organisation des soins<\/p>\n
** La connaissance des professions param\u00e9dicales intervenant dans la prise en charge globale du patient<\/p>\n
** Les relations interprofessionnelles et leur retentissement dans la communication inter service.<\/p>\n
b) Questionnaires relatifs aux \u00e9tudiants<\/h5>\n
Le proc\u00e9d\u00e9 de classement des questions par th\u00e8me a \u00e9t\u00e9 aussi utilis\u00e9 pour leur traitement.<\/p>\n
** Th\u00e8me num\u00e9ro 1 : La connaissance des professions param\u00e9dicales.<\/p>\n
** Th\u00e8me num\u00e9ro 2 : L\u2019enseignement concernant la coop\u00e9ration et de la communication entre les services.<\/p>\n
** Th\u00e8me num\u00e9ro 3 : La repr\u00e9sentation de l\u2019interdisciplinarit\u00e9.<\/p>\n
c) Les entretiens<\/h5>\n
Le contenu des entretiens avec les cadres, a \u00e9t\u00e9 synth\u00e9tis\u00e9 puis leur a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9, afin de recueillir leur accord pour l\u2019utilisation de leur opinion. Leur collaboration \u00e9tait indispensable pour la r\u00e9alisation de cette enqu\u00eate et n\u00e9cessitait d\u2019obtenir leur aval.<\/p>\n
…<\/p>\n
T\u00e9l\u00e9charger (promothee2004.free.fr\/memoires\/monikmem.pdf)
\nSource: promothee2004.free.fr<\/p>\n
INTRODUCTION
\nI. CONTEXTE DE L\u2019ETUDE
\nI.1.1 CHOIX DU THEME. p 2
\nI.2 DE L\u2019HYPOTHESE AU CADRE THEORIQUE. p 6
\nI.2.1 Pr\u00e9cisions et clarification du terme \u00ab information \u00bb P 6
\nI.2.2 PRECISIONS ET CLARIFICATION DU TERME \u00ab COMMUNICATION \u00bb. p 8
\nI.2.3 ELEMENTS D\u2019UNE TRANSMISSION D\u2019INFORMATIONS. p 10
\nI.2.4 LES TYPES DE COMMUNICATIONS. p 12
\nI.2.5 PRECISIONS SUR LES TERMES D\u2019INFORMATIONS PONCTUELLES,
\nNON PREVISIBLES. p.16
\nI.2.6 CADRE LEGISLATIF. p.17
\nII. ETUDE
\nII.1 OBJECTIF DE L\u2019ETUDE. p 22
\nII.2 BILAN DE L\u2019EXISTANT. p 22
\nII.2.1 CHOIX DES SITES
\nII.2.2 CHOIX DES POPULATIONS p 23
\nII.2.3 METHODOLOGIE p 23
\nII.3 RESULTATS p.25
\nII.3.1 PRESENTATION DES RESULTATS DU QUESTIONNAIRE DESTINE
\nAUX PROFESSIONNELS DE TERRAIN. p 25
\nII.3.2 PRESENTATION DES RESULTATS DU QUESTIONNAIRE DESTINE
\nAUX FUTURS PROFESSIONNELS. p 38
\nii.3.3 presentaton des resultats des entretiens avec les cadres.
\nIII. ANALYSE
\nIII.1 ANALYSE DES QUESTIONNAIRES CONCERNANT LES
\nPROFESSIONNELS. p 42
\nIII.1.1 THEME DE LA COORDINATION DES SOINS DU PATIENT p 42
\nIII.1.2 THEME DE L\u2019ORGANISATION DES SOINS p 44
\nIII.1.3 THEME DE LA CONNAISSANCE DES PARTENAIRES PARA MEDICAUX p 47
\nIII.1.4 THEME DES RELATIONS INTERPROFESSIONNELLES p 48
\nIII.2 ANALYSE DES QUESTIONNAIRES CONCERNANT LES FUTURS PROFESSIONNELS. p 49
\nIII.2.1 LA CONNAISSANCE DES PROFESSIONS PARA MEDICALES p 49
\nIII.2.3 LA REPRESENTATION DE INTERDISCIPLINARITE p 50
\nIII.3 ANALYSE DES RESULTATS DES ENTRETIENS AVEC LES CADRES p 53
\nIII.4 ANALYSE CRITIQUE. p 54
\nIII.5 SYNTHESE DE L\u2019ANALYSE. p 55
\nIV. PROPOSITIONS
\nIV.1 DISCUSSION p 58
\nIV.2 PROPOSITIONS ISSUES D\u2019UNE TABLE RONDE DE FUTURS
\nCADRES DE SANTE. p 62
\nCONCLUSION p 63
\nBIBLIOGRAPHIE
\nANNEXES<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
M\u00e9moire de fin d\u2019\u00e9tudes Apprendre \u00e0 communiquer ensemble Monique QUANTIN IFCS section r\u00e9\u00e9ducation Juin 2004 Je remercie tout d\u2019abord Monsieur Chaize pour sa disponibilit\u00e9, pour ses conseils qui m\u2019ont aid\u00e9e \u00e0 r\u00e9aliser ce travail, pour sa patience tout au long de cet accompagnement. Mes remerciements vont aussi \u00e0 toutes les […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[30,33],"tags":[],"acf":[],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false},"uagb_author_info":{"display_name":"WikiMemoires","author_link":"https:\/\/wikimemoires.net\/author\/wikieradmin\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"M\u00e9moire de fin d\u2019\u00e9tudes Apprendre \u00e0 communiquer ensemble Monique QUANTIN IFCS section r\u00e9\u00e9ducation Juin 2004 Je remercie tout d\u2019abord Monsieur Chaize pour sa disponibilit\u00e9, pour ses conseils qui m\u2019ont aid\u00e9e \u00e0 r\u00e9aliser ce travail, pour sa patience tout au long de cet accompagnement. Mes remerciements vont aussi \u00e0 toutes les […]","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59525"}],"collection":[{"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59525"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59525\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59525"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59525"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wikimemoires.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}