Les mémoires et les travaux de fin d’études en « Langue et civilisation françaises »
Les thèmes :
- Le conte : motivation pour l’écriture ?
- Une étude comparative de la Francophonie et du Commonwealth
- Du Web social à la lecture sociale, Le livre en réseau
- La gestion des interactions dans un dispositif hybride
- Filières universitaires francophones et Motivations, attentes et besoins des étudiants
- Lancer une entreprise e-commerce aux Pays-Bas
- Emprunts arabes en français : Arabe et Langues arabes
Une étude comparative de la Francophonie et du Commonwealth
Mémoire présente au département de français pour l’obtention de la licence-es-lettres
Université d’Ilorin – Département de Français (B.A HONS. FRENCH)
Sommaire :
- Francophonie et Commonwealth : Différences entre les organisations
- Similarités entre les 2 organisations Francophonie et Commonwealth
- Les réalisations et les 54 pays membres du COMMONWEALTH
- Objectifs et structures du COMMONWEALTH : chef et secrétariat
- Le COMMONWEALTH, l’histoire et la définition du commonwealth
- Les réalisations de la francophonie : jeux, culture française…
- Les objectifs de l’Organisation internationale de la Francophonie
- Les 75 pays membres de la francophonie
- La structure de la francophonie : secrétaire, sommet et conférence
- La FRANCOPHONIE, l’histoire et la définition de la francophonie
- Une étude comparative de la Francophonie et du Commonwealth
Le conte : motivation pour l’écriture ?
Mémoire de fin d’étuds
I .U.F.M. de MONTPELLIER
- Les objectifs d’apprentissage et les enjeux d’un projet d’écriture
- La définition du conte et les constantes
- Etude structurale du conte et les différentes étapes du chantier
- La mise en place du projet d’écriture d’un conte
- Réalisation du projet d’écriture d’un conte: la phase d’écriture
- Quelles conclusions peut-on tirer de ce projet d’écriture ?
Emprunts arabes en français : Arabe et Langues arabes
MASARYKOVA UNIVERZITA – PEDAGOGICKÁ FAKULTA
Sommaire du mémoire :
- Les signes de l‘écriture des mots arabes
- L‘histoire de la langue française
- Histoire des contacts entre les français et les arabes
- Les emprunts : Le français et L‘arabe
- Sciences arabes, emprunts linguistiques ( arabe – français)
- Société arabe – Emprunts arabes en français
- Termes militaires arabes en français
- Les mots arabes de l’habillement et vocabulaire français
- Langue des cités, Emprunts : mots d’origine arabe ou berbère
- Etude didactique : mémoire des emprunts arabes en français
La préposition « à » Emplois et Valeurs
Mémoire de l’obtention du diplôme de l’Ecole Normale Supérieure – Département : Langue et littérature françaises
Ministère de l’Education Nationale, de l’Enseignement Supérieur, de la Formation des Cadres et de La Recherche Scientifique
- Morphologie, place et régime de la préposition “à”
- Les emplois de la préposition “à”
- La répétition et présence ou absence de la préposition « à »
- Définition de la valeur d’une préposition
- Valeurs des compléments introduits par la préposition à
- Les verbes construits avec la prépostion “à”
- La première séance: la préposition en général
- La deuxième séance: la préposition à et ses valeurs
- Différents emplois et valeurs de la préposition à
Lancer une entreprise e-commerce aux Pays-Bas, Un guide pour une implantation réussie
Mémoire de fin d’études – Université d’Utrecht
Master de Langue et Civilisation Françaises – Spécialisation: Communication Interculturelle
- Le e-commerce en France et aux Pays-Bas: faits et chiffres
- La position de tête des Pays-Bas dans le domaine du e-commerce
- L’avantage néerlandais dans les méthodes de paiement en ligne
- La marche vers le e-commerce en France
- Difficultés culturelles dans une entreprise franco-néerlandaise
- Difficultés linguistiques et Echanges commerciaux en Europe
- Les différences linguistiques entre la France et les Pays-Bas
- Les français et les néerlandais: dépasser l’image de l’Autre
- E-commerce entre France et Pays-Bas: Sujets de conflits possibles
- Le lancement d’un e-commerce aux Pays-Bas
- Les facteurs interculturels sur un site web franco-néerlandais
- Un format standard pour un site Internet franco-néerlandais
- Processus d’implantation d’un entrepreneur français aux Pays-Bas
- L’implantation réussie du e-commerce français aux Pays-Bas
Lire le mémoire complet ==> (Orienter les filières universitaires francophones à partir des motivations, attentes et besoins des étudiants)
(une étude de cas à Vientiane, Laos)
Mémoire présenté pour l’obtention du Master 2 professionnel parcours 3
Université Paris III – Sorbonne Nouvelle – Ingénierie de formation pour les enseignements de français langue étrangère et des langues
- Les données générales et ethnolinguistiques du Laos
- Le système éducatif au Laos: place et rôle de la langue française
- Les dispositifs de soutien à l’enseignement du français, Vientiane
- État des lieux de l’enseignement du français au Laos
- Le système universitaire laotien et le français à l’université
- Obstacles et défis de l’enseignement supérieur au Laos
- L’action de l’Agence Universitaire de la Francophonie et l’antenne de Vientiane
- Le rôle des filières universitaires francophones FUF au Laos
- Effets du dispositif des filières universitaires francophones de Vientiane
- Fonctionnement des Filières Universitaires Francophones FUF de Laos
- L’enquête, la méthodologie : un apprentissage sur le tas
- Les étudiants des Filières Universitaires Francophones de Vientiane
- Une classe bilingue ou une filière universitaire francophone
- Attentes et besoins des étudiants des Filières Universitaires Francophones FUF
- Le français vs l’anglais, Les étudiants de Vientiane Laos
- Les besoins, attentes et motivations des étudiants de Filières Universitaires Francophones FUF
Lire le mémoire complet ==> (Gestion des interactions dans un dispositif hybride : rôles et stratégies des tuteurs.)
Le cas du présentiel réduit de l’Alliance française de La Havane.
Mémoire de Master 1 – 15 crédits – Mention Sciences du langage Spécialité : Français Langue Etrangère (FLE) – 1ere session d’examens
Université Stendhal – Grenoble 3 – UFR LLASIC (Sciences du langage)
Le Livre en réseau : Quel rôle pour l’éditeur à l’heure de la « lecture sociale » ?
Mémoire de fin d’études – Master 2 Politiques éditoriales
Université Paris 13 – Villetaneuse – UFR Sciences de l’Information et de la Communication
- L’émergence des communautés de lecteurs en ligne
- Une multiplicité d’acteurs issus du monde du livre
- Promouvoir le livre par les échanges autour de la lecture
- La prescription au cœur de la lecture sociale
- L’édition de livres à valeur ajoutée, de la lecture au livre social
- Vers une offre de services fournis par les maisons d’édition?